antinotice

Singer: Akiakane
Cover: /
Producer: /
Release: April 2012

Romanji:

Kizuitara boku no koe mo

Machigatta hoko ni itta

Doko ni itta?

Mite yo uwanosora

 

Kantei shiyou

Koko de ushiro wo muku kachi wo

"Jotodesu" to

Guchi wo haita

Koko ni wa nani mo arimasen

 

Kizuitara uso no kao mo wareta nda

Choudo "fukaina kurashida" tte

Dada wo kone teru jikanda

Kizuite yo

Akiramete iru koto

Dare mo shiranai kotae wo

Waratte kita, ndarou?

 

Matte kuremasen ka to

Hitorigoto wo

Boku no koto wo motto motto

Kizukazu ni ite kurenai? Nai?

Aitai, aitaku wa nai?

Jaa ne, matte

Datte

 

Korokoro korogaru

Oto no jairo

Muchuude oikakeru kodomo-tachi ni

Kizukanai no wa nazedarou ka

Sou, nazedarou ka?

 

Dare mo tomete wa kurenai no

Datte kyoumi ga naikara

Koko ni naikara

Boku wa inaikara

Soko, de seidara

Yakeni gamushara

 

Kizuita na

Boku no koe wa nakunatta

Mou dou natta?

Soko natta tte, ieba sumu no ka na

Doushiyou ka na

Hitori kiri no ma yo naka

Nazeka kitanai kimochi wo kakaete ndarou?

 

Nan de utsumui teru no ka to tazunete miru

Kondo wa chotto mendokusai yo

Kakawaru no kai?

Mienai

Saiwaina ketsumatsu wo

Nande kitai shite iru no ka na

 

Matte kuremasen ka to

Hitorigoto wo

Boku no koto wo motto motto

Kizukazu ni ite kurenai? Nai?

Aitai, aitaku wa nai?

Jaa ne, matte.

Datte

 

Romanized by: Yelahna

German

Als ich es bemerkte, war meine Stimme bereits falsch gegangen

Es ging in irgendeine Richtung, aber wo ging es hin?

Schau in den obigen Himmel

 

Lass es uns bewerten:

Die Wichtigkeit deinen Rücken hier zu kehren,

und ein Murren raus zu lassen

Hier ist nichts

 

Als ich es bemerkte, zerbrach auch mein Gesicht aus lügen

mit einem genau richtigen "Es ist eine unsichere Existenz"

Es ist Zeit über das Gewöhnliche zu kommen*

 

Bemerke es einfach,

bemerke, dass ich aufgebe

und die Antwort, die keiner kennt

Würdest du gerne lachen, frage ich mich?

 

Kannst du es nicht abwarten? Es ist, als würde ich mit mir selbst reden,

kannst du mir nicht etwas mehr, etwas mehr Beachtung schenken?

Kannst nicht? Willst du, willst du (mich) nicht treffen?

Dann sieh dich, warte

Sage ich...

 

Rollen, rollen, herum rollen,

der Ton kreist

In Trance, hinter Kindern herrennen,

ich frage mich, warum keiner etwas merkt

 

Das stimmt,

warum, frage ich mich?

 

Keiner würde etwas stoppen

Denn es interessiert sie kein bisschen

Denn sie sind nicht da

Denn ich bin nicht da

Deshalb bin ich deprimiert, wie rücksichtslos von mir

 

Du hast es bemerkt, huh?

Dass meine Stimme fortgegangen ist

Also, wie wird es enden?

So werden und vom beenden sprechen, frage ich mich?

 

Was soll ich tun?

Es ist nur für einen Mitternacht

Warum offenbare ich allen meine miesen Gefühle, frage ich mich?

 

Warum schaue ich runter? Ich würde dich gerne etwas fragen;

Dieses mal ist es nur ein wenig lästig, bist du besorgt?

Ich kann kein "Happy End" sehen,

aber warum erwarte ich eins, frage ich mich?

 

Kannst du nicht abwarten? Es ist, als würde ich mit mir selbst reden,

kannst du mir nicht etwas mehr, etwas mehr Beachtung schenken?

Kannst nicht? Willst du, willst du (mich) nicht treffen?

Dann sieh dich, warte ab. Nur weil... Warte ab.

 

Credit: Yelahna

 

* eig. "kneten"

English

When I took notice, my voice had also gone wrong

it went in some direction, but where did it go?

Look at the sky above

 

Let's assess it:

The importance of turning your back here,

and letting out a grumble

There's nothing here.

 

When I took notice, my face of lies had also shattered

with a just-right "it's an uneasy existence"

it's time spent kneading over the ordinary

 

Just notice it,

notice that I'm giving up

and the answer that nobody knows

would you like to laugh, I wonder?

 

Can't you wait up? It's like I'm talking to myself;

Can't you pay me a little more, more notice?

Can't? Do you, don't you want to meet?

Then see you, wait up. So I say.

 

Rolling, rolling, rolling around,

the sound's gyro

In a trance, running after children,

I wonder why there's no noticing

 

That's right,

why, I wonder?

 

Nobody would stop anything

'cause they aren't the least bit interested

'cause they aren't there

'cause I'm not there

Therefore, I am depressed, how reckless of me.

 

You've noticed, huh?

That my voice had gone away

So, how's it turned out?

Becoming like that, and speaking of finishing it, I wonder?

 

What should I do?

It's midnight for just one

Why is it that I revealed all of my crummy feelings, I wonder?

 

Why am I looking down? I'd like to ask of you;

This time it's just a little troublesome, are you concerned?

I can't see, a happy ending,

but why am I expecting one, I wonder?

 

Can't you wait up? It's like I'm talking to myself;

Can't you pay me a little more, more notice?

Can't? Do you, don't you want to meet?

Then see you, wait up. Just 'cause. Wait up.

 

Credit: xxKMSakura @ heckyeahwowaka@tumblr


Kanji:

気づいたら僕の声も

間違った方向に行った。

 

どこに行った?

 

見てよ 上の空

 

鑑定しよう

ここで後ろを向く価値を

「上等です。」と

愚痴を吐いた

ここには何もありません。

 

気づいたら嘘の顔も割れたんだ

ちょうど「不快な暮らしだ」って

ダダをこねてる時間だ

 

気づいてよ

諦めていること

誰も知らない答えを

笑ってきた、んだろう?

 

待ってくれませんか

独り言を

僕のことをもっともっと

気づかずにいてくれない?

ない?

あいたい、あいたくはない?

じゃあね、待って。だって。

 

ころころ転がる

音のジャイロ

夢中で追いかける子供たちに

気づかないのはなぜだろうか

 

そう

なぜだろうか?

 

誰も止めてはくれないの

だって興味がないから

ここにないから

僕はいないから

そこ、

で塞いだら

やけにがむしゃら。

 

気づいたなあ

僕の声はなくなった

もうどうなった?

そうこうなったって、言えば済むのかな

 

どうしようかなあ

ひとりきりのまよなか

何故か汚い気持ちを抱えてんだろう?

 

なんで俯いてるのかと尋ねてみる

今度はちょっと面倒くさいよ

関わるのかい?

見えない

幸いな結末を

なんで期待しているのかなあ

 

待ってくれませんか

独り言を

僕のことをもっともっと

気づかずにいてくれない?

ない?

あいたい、あいたくはない?

Kommentar schreiben

Kommentare: 0