Calc. (Piano Vers.)

Singer: Hatsune Miku
Cover: Riseha
Producer: JimmyThumb-P (music, lyrics, video)
Release: 9. September 2010

Piano: koma'n

 

Orig. Nico Video

Orig. Nico Video (Piano -Off Vocal-)

【piano.ver】Calc.歌わせて頂きました◆りせは◆

2011年04月09日 20:03 投稿


皆様こんばんは!りせはと申します!

今回で66作品目の投稿となります。

素敵なピアノアレンジを歌わせて頂いております。

よろしければお聞きいただけると幸いです。

よろしくお願いします!!


■SpecialThanks■

□本家様□sm12050471

□Piano ver.□sm12198453(動画もお借りしております)

□エンコード□KUPO:mylist/18223774


りせはマイリスト:mylist/4344172

Romanji:

surechigai wa kekkyoku unmei de

subete wa sujigaki doori datte

kanashimi wo magirawaseru hodo

boku wa tsuyoku nai kara

hajikidashita kotae no subete ga

hitotsu futatsu gisei wo tomo natte

mata ippo fumidasu yuuki wo ubaitotte yuku

 

itsuka kimi ni sasageta uta

ima ja kanashii dake no ai no uta

kaze ni fukare tonde yuke

bokura ga deaeta ano natsu no hi made

 

meguriai mo kekkyoku unmei de

subete wa sujigaki doori datte

tsugouyoku kangaeraretara

sabishiku wa nai no ka na

hajikidashita kotae no subete ga

hitotsu futatsu mujun wo tomonatte

mukou gawa he to tsudzuku michi wo keshisatte yuku

 

itsuka kimi ni sasageta uta

ima ja kanashii dake no ai no uta

kaze ni fukare tonde yuke

bokura ga deaeta ano natsu no hi made

 

kako mo mirai mo nakunareba

boku mo jiyuu ni tobitateru ka na

kanjou hitotsu keseru no nara

‘ suki ‘ o keseba raku ni nareru ka na

 

kimi no mimi wo , me wo , kokoro wo

toorinuketa mono subete wo

itsuka shiru koto ga dekitara

tsugi wa chanto kimi wo aiseru ka na

English:

The cross-purposes was just our destiny after all

And everything went according to script

But since I’m not tough enough to

conceal sadness thinking so

All of answers I calculated,

entailing sacrifices one by one,

Is gonna taking away the courage to take a step again

 

The song that I once offered up to you

Is now a love-song which is just sorrowful

Go and fly away blown by the wind!

To that day of summer that we met

 

The encounter was just our destiny after all

And everything went according to script

If I could think so conveniently

I wonder if I wouldn’t miss you

All of answers I calculated,

entailing conflicts one by one,

Is removing the ways to the far side

 

The song that I once offered up to you

Is now a love-song which is just sorrowful

Go and fly away blown by the wind!

To that day of summer that we met

 

If the past and future would be lost

I wonder if I could fly into the sky as I wished

If I could erase one emotion

I wonder if I could feel easy by erasing “LOVE”

 

Your ears, eyes, and heart

Everything that passed through them

If I could know all of them

I wonder if I could properly love you next time?

 

Credit: tattletalks

Kanji:

すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって

悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから

弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って

また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく

 

いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌

風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで

 

巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって

都合良く考えられたら 寂しくはないのかな

弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って

向こう側へと続く道を消し去ってゆく

 

いつか君に捧げた歌 今じゃ哀しいだけの愛の歌

風に吹かれ飛んでゆけ 僕らが出会えたあの夏の日まで

 

過去も未来も無くなれば 僕も自由に飛び立てるかな

感情一つ消せるのなら 「好き」を消せば楽になれるかな

 

君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを

いつか知ることが出来たら 次はちゃんと君を愛せるかな

 

Source

Kommentar schreiben

Kommentare: 0