Donut Hole ドーナツホール

Singer: Megpoid GUMI
Cover: KanzentaiCell
Producer: Hachi (music, lyrics, guitar, video) // Yu Suto (bass) // Masaki Hori (drums)
Release: 28. October 2013

 

Orig. Nico Video

『Donuts Hole』Sang it

Uploaded: Dec 20, 02:30 AM

 

I like donuts that were already dripped by milk from its hole

Romanji:

Itsu kara konna ni ooki na

Omoidasenai kioku ga atta ka

Dou ni mo oboetenai no wo

Hitotsu tashika ni oboeterunda na

 

Mou ikkai nankai yattatte

Omoidasu no wa sono kao da

Sore demo anata ga nandaka

Omoidasenai mama de irunda na

 

Kanjousen wa chikyuugi wo

Meguri megutte asahi wo ou no ni

Reeru no iranai bokura wa

Nozomi kononde yoru wo ounda na

 

Mou ikkai nan-man-kai yatte

Omoidasu no wa sono kao da

Mabuta ni notta awai ame

Kikoenai mama shinda kurai koe

 

Nani mo shiranai mama de iru no ga

Anata wo kizutsukete wa shinai ka

Sore de ima mo nemurenai no wo

Anata ga shireba warau darou ka

 

Kantan na kanjou bakka kazoeteitara

Anata ga kureta taion made wasurete shimatta

Baibai mou eien ni aenai ne

Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda

Umaku waraenainda doushiyou mo nai manma

 

Doonatsu no ana mitai ni sa

Ana wo ana dake wo kiritorenai you ni

Anata ga hontou ni aru koto

Keshite shoumei deki wa shinainda na

 

Mou ikkai nankai yattatte

Omoidasu no wa sono kao da

Konya mo moufu to beddo no

Sukima ni karada wo hasamikonde wa

 

Shinanai omoi ga aru to suru nara

Sore de bokura wa anshin nano ka

Sugita koto wa nozomanai kara

Tashika ni umaru katachi wo kure yo

 

Ushinatta kanjou bakka kazoeteitara

Anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta

Baibai mou eien ni aenai ne

Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda

Namida ga derunda doushiyou mo nai manma

 

Kono mune ni aita ana ga ima

Anata wo tashikameru tada hitotsu no shoumei

Sore demo boku wa munashikute

Kokoro ga chigiresou da doushiyou mo nai manma

 

Kantan na kanjou bakka kazoeteitara

Anata ga kureta taion made wasurete shimatta

Baibai mou eien ni aenai ne

 

Saigo ni omoidashita sono chiisa na kotoba

Shizuka ni kokyuu wo awase me wo mihiraita

 

Me wo mihiraita me wo mihiraita

Anata no namae wa-

English:

When did I get these memories,

These big ones I can't remember?

Out of what I just can't recall,

There's one thing I remember pretty well

 

Try one more time, a hundred times,

All I remember is your face

And yet you yourself, I'm not sure why,

But I still can't remember you...

 

The belt line wraps the globe,

Going 'round to chase the morning sun

But we don't need to run its rails:

We follow our desire, and chase the night

 

Try one more time, a thousand times,

All I remember is your face

Light rain settles on my eyelids,

And I still can't hear that dead, dark voice...

 

Not knowing anything at all,

Well, that won't hurt you - will it?

It makes me unable to sleep even still,

And if you found out, I bet you'd laugh...

 

When I'd try to count all the simple feelings,

I'd find I forgot even the warmth you shared with me

Goodbye, and we'll never, ever meet again;

That's just what feeling I get, that's just what I thought...

I can't smile wide, I'm stuck, there's nothing I can do...

 

It's like the hole in a donut:

Just like you can't isolate the hole,

Proving you were really here

Is something I can never do

 

Try one more time, a hundred times,

All I remember is your face

One more night I sleep,

Body wedged between the blanket and bed...

 

If there really were thoughts that never die,

Would that give us relief?

I can't hope on things that have passed,

So just give me something to fill with...

 

When I'd try to count all the feelings I lost,

I'd find I forgot even the voice you shared with me

Goodbye, and we'll never, ever meet again;

That's just what feeling I get, that's just what I thought...

The tears come pouring out, there's nothing I can do...

 

The hole opened up in my chest,

Now it's the only thing that proves you

And yet I'm still so empty;

My heart is torn to ribbons, there's nothing I can do...

 

When I'd try to count all the simple feelings,

I'd find I forgot even the warmth you shared with me

Goodbye, and we'll never, ever meet again...

 

In the end, I remembered that little word

Taking my breaths calmly, my eyes opened up...

 

My eyes opened up... My eyes opened up...

Your name is –

 

Credit: vgperson @youtube.com

Kanji:

いつからこんなに大きな

思い出せない記憶があったか

どうにも憶えてないのを

ひとつ確かに憶えてるんだな

 

もう一回何回やったって

思い出すのはその顔だ

それでもあなたがなんだか

思い出せないままでいるんだな

 

環状線は地球儀を

巡り巡って朝日を追うのに

レールの要らない僕らは

望み好んで夜を追うんだな

 

もう一回何万回やって

思い出すのはその顔だ

瞼に乗った淡い雨

聞こえないまま死んだ暗い声

 

何も知らないままでいるのが

あなたを傷つけてはしないか

それで今も眠れないのを

あなたが知れば笑うだろうか

 

簡単な感情ばっか数えていたら

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった

バイバイもう永遠に会えないね

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ

上手く笑えないんだ どうしようもないまんま

 

ドーナツの穴みたいにさ

穴を穴だけ切り取れないように

あなたが本当にあること

決して証明できはしないんだな

 

もう一回何回やったって

思い出すのはその顔だ

今夜も毛布とベッドの

隙間に体を挟み込んでは

 

死なない想いがあるとするなら

それで僕らは安心なのか

過ぎたことは望まないから

確かに埋まる形をくれよ

 

失った感情ばっか数えていたら

あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった

バイバイもう永遠に会えないね

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ

涙が出るんだ どうしようもないまんま

 

この胸に空いた穴が今

あなたを確かめるただ一つの証明

それでも僕は虚しくて

心が千切れそうだ どうしようもないまんま

 

簡単な感情ばっか数えていたら

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった

バイバイもう永遠に会えないね

 

最後に思い出した その小さな言葉

静かに呼吸を合わせ 目を見開いた

 

目を見開いた 目を見開いた

あなたの名前は

Kommentar schreiben

Kommentare: 0