fix

Singer: Hatsune Miku
Cover: Limit
Producer: keeno (music, lyrics) // menruiko (illustration) // ke-sanβ (video)
Release: 25. August 2011

 

Orig. Nico Video

fix 歌ってみた リミット

2012年03月29日 23:52 投稿


私たちは幼すぎて

ただ触れるだけでそれでよかった

分かったふり繰り返して気付けばこんなに遠くなった

Romanji:

Watashi-tachi wa osanasugite

tada fureru dake de sore de yokatta

Wakatta furi kurikaeshite

kizukeba konna ni tooku natta

 

Mata nando mo kimi ni koi wo shite

kiesou na kurai itaku natta

Itsunomanika hanareta bun dake

tsumetaku natteta watashi no tenohira

 

Itsuka konna

yoru ga kuru nante shiranakatta

Naite miru. Kizuite yo

nee...

 

Kimi ga nando mo kurikaeshiteru

watashi no namae chigireru hodo

Kowareru kurai suki ni natte

itakute mo suki ni natte

Kimi ni koi wo suru

koi shiteku

 

Kimi no koe ga

toketa kaze ni te wo kazashite fureteitakatta

Kimi no sono ondo ga

nijinda aiiro no sora no naka

Iki wo suru

Iki wo suru

 

Kitto itsuka wa kiete shimau no?

Watashi no namae

kimi no naka kara

 

Nuritsubusu you na yoru ga kite

nani mo mienaku natte mo

Kimi no namae wo sakebu no

Kowareru kurai suki ni natta

itai kurai suki ni natta

Kimi ni ai ni yuku

 

Koi wo suru

German

Damals waren wir so jung

sich einfach nur gegenseitig berühren reichte uns

Wir taten weiter so, als würden wir alles verstehen

bevor wir es wussten, wir sind so weit voneinander entfernt

 

Ich verliebte mich in dich immer und immer wieder

nur um diesen herzzerreißenden Schmerz zu erhalten

Als ich zu mir kam, waren meine Handflächen kalt geworden

als würden sie mich daran erinnern, wie weit wir voneinander entfernt sind

 

Ich wusste nie,

dass es eine Nacht wie diese geben könnte

Ich versuche zu weinen. Bemerke es

bitte...

 

Du wiederholst meinen Namen

wieder und wieder, bis es in Stücke gerissen ist

Ich liebe dich bis zu dem Punkt des Zerbrechens

Ich liebe dich, selbst wenn es mir so schmerzt

Ich verliebe mich in dich und werde dich weiter lieben

 

Ich hielt meine Hände hoch

in der Hoffnung den Wind zu berühren, der meine Stimme schmelzen lies

Im Himmel von (einer) Indigo-Farbe

verschmiert mit deiner Wärme

Ich atme

Ich atme

 

Wird mein Name letztendlich

aus deinem Gedächtnis verschwinden?

Gibt es keinen anderen Weg?

 

Selbst, wenn eine rabenschwarze Nacht kommen würde

und ich nicht mehr sehen könnte

Würde ich deinen Namen rufen

Ich liebe dich bis zu dem Punkt des Zerbrechens

Ich liebe dich, selbst wenn es mir so schmerzt

Ich werde dich sehen

 

Und ich werde mich in dich verlieben

 

Credit: Yelahna

English

We were so young back then

just touching each other was enough for us

We kept pretending to understand everything

before we knew it, we've become this far apart

 

I fell in love with you over and over again

only to receive this heart-rending pain

When I came to my senses, my palms have turned cold

as if to remind me how far we've come apart

 

I never knew

that there could be a night like this

I try crying. Notice it

please...

 

You kept repeating my name

over and over again until it's torn to pieces

I love you to the point of breaking

I love you even when it hurts me so

I fall in love with you and will continue to love you

 

I held my hands high

hoping to touch the wind which has melted your voice

In the sky of an indigo color

smeared with your heat

I breathe

I breathe

 

Will my name eventually

Vanish from your mind?

Is there no other way?

 

Even if an inky-black night was to come

and I became unable to see anything

I would shout your name

I loved you to the point of breaking

I loved you even when it hurt me so

I will come to see you

 

And I will fall in love with you

 

Credit: Hinamawari @ animelyrics.com


Kanji:

私たちは幼すぎて ただ触れるだけでそれでよかった

分かったふり繰り返して 気付けばこんなに遠くなった

 

また何度もキミに恋をして 消えそうなくらい痛くなった

いつの間にか離れたぶんだけ 冷たくなってた私の手のひら

 

いつかこんな 夜がくるなんて知らなかった

泣いてみる。気付いてよ ねぇ・・・

 

キミが何度も繰り返してる 私の名前 ちぎれるほど

壊れるくらい好きになって 痛くても好きになって

キミに恋をする 恋してく

 

キミの声が 溶けた風に 手をかざして 触れていたかった

キミの その温度が 滲んだ藍色の 空の中

息をする 息をする

 

きっといつかは消えてしまうの?

私の名前 君の中から

 

塗り潰すような夜がきて 何も見えなくなっても

キミの名前を叫ぶの

壊れるくらい好きになった 痛いくらい好きになった

キミに会いにゆく

 

恋をする

Kommentar schreiben

Kommentare: 0