HAKUMEI

Singer: VY1
Cover: Loki/Roki
Producer: azuma (Onigashima)
Release: 8. November 2010

 

Orig. Nico Video

HAKUMEI fullver.を実写して歌ってみた

2010年11月30日 19:52 投稿

 

日本鬼子に一目惚れしてしまい、歌ってみたに留まらずコスプレまでしてみました。

※振り袖の襟が逆なのは画像を反転させているからです。(撮影前に般若面左角が折れたので急遽orz)

Dancer: DANCEROID


Romanji:

"DOUSHITE NA NO"

kotoba ga itakute hoo o tsutau yamanai ame

shinjirarenai konna ni mo aoi sora no shita de

 

"WAKARANAI NO"

hito to wa chigau oni toshite umareta imi o

doko ni motomereba ii no desu ka

munashiku hibiita toikake

 

karasu ga naku kara kaerou to

omoi no basho e mukau nagare ga urayamashikute

kaeru basho o sagashite'ru

 

manten no hoshi no matataki sae

mezame no hikari ni kasumu

ima wa mada kurayami ni torawarete mo

kitto terasu asa ga kuru no

 

"TSUYOKU NARU NO"

jibun no tame ja nakute harau tame ni

ima o ikiru hitobitotachi no kokoro ni

sumitsuku onitachi o

 

kizami nagarete'ku jidai o koete kita kanshou

maichiru hana ga itooshikute

wasurerarezu sagashite'ru

 

hakumei no hikari no mabushisa de

dare yori mo shiroku terasu

an'un no sukima ni ukabu maboroshi

itsuka abaku sono sugata

 

mankai no hana no itonami sae

utsumuku aida ni chitta

asu mo mata kurushimi aeide ikiru

mukuwareru to shinjinagara

 

manten no hoshi no matataki sae

mezame no hikari ni kasumu

ima wa mada kurayami ni torawarete mo

kitto terasu asa ga kuru no

German

"WARUM NUR?" Diese Worte taten mir so weh,

als ich ungläubig dastand und den Regen auf meinen Wangen spürte

Wie kann es nur regnen, wenn der Himmel so blau ist?

 

"ICH VERSTEHE ES WIRKLICH NICHT!"

Warum wurde ich als Dämon geboren, anders als die Menschen?

Wo soll ich nur nach der Antwort suchen?

Ich frage weiter, während meine Stimme leer hallte.

 

Schon seit die Krähen kreischen,

fangen die Menschen an nach Hause zu gehen. Ich wachse mit Neid auf,

und suche nun nach einem Platz zu dem ich zurückkehren kann.

 

Selbst das gefunkel der Sterne im ganzen Himmel

wird durch das aufwachende Licht des Tages verschwimmen.

Obwohl ich immer noch in der Dunkelheit gefangen bin,

wird der Morgen sicher über mich kommen.

 

"ICH WERDE STARK WERDEN."

nicht für mich selbst, aber für den Exorzismus;

Ich werde alle Dämonen erxorzieren,

die in menschlichen Herzen leben, während die Menschen weiter leben.

 

Ich fühle ein wenig Sentimentalität, mit durch diese fließende Zeit gelebt zu haben.

Die zerstreuten Blumen sind so lieblich,

das, nicht in der Lage sie zu vergessen, ich jetzt nach ihnen suche.

 

Die Strahlen der Abenddämmerung werden scheinen

und färben mich weißer als jeden anderen.

Die Illusionen schweben in

den dunklen Wolken, deren Lücken werden ungeschützt werden.

 

Selbst die gesamte Gruppe der Blumen;

zerstreut in dem kleinen Moment, in dem ich hinunter sah.

Auch morgen werde ich keuchend vor Schmerz leben,

während ich glaube, dass mein Aufwand beantwortet wird.*

 

Selbst das gefunkel der Sterne im ganzen Himmel

wird durch das aufwachende Licht des Tages verschwimmen.

Obwohl ich immer noch in der Dunkelheit gefangen bin,

wird der Morgen sicher über mich kommen.

 

Credit: Yelahna

 

* oder "... mein Aufwand sich bezahlt macht."

English

"JUST WHY?" These words hurt me so,

as I stand in disbelief at the rain felt on my cheeks.

How can it be raining when the sky is this blue?

 

"I REALLY DON'T UNDERSTAND."

Why was I born a demon, different from the humans?

Just where should I search for the answer?

I keep on asking, while my voice resounds emptily.

 

Since the crows are already screeching,

people start to head for their homes. I grow envious,

and am now searching for a place that I can return.

 

Even the twinklings of the stars of the whole sky

will become blurry from the waking light of the day.

Although I am still imprisoned in darkness right now,

morning will surely come to shine upon me.

 

"I WILL BECOME STRONG,"

not for myself, but for the exorcism;

I will exorcise all the demons lurking

in people's hearts, as the people live on.

 

I feel some sentiment, having lived through this flowing era.

The scattering flowers are so lovely,

that, unable to forget them, I now search for them.

 

Twilight's radiance will shine

and color me whiter than anyone else.

The illusions floating within

the dark clouds' gaps will become exposed.

 

Even the entire group of flowers

scattered in the brief moment as I looked down.

Tomorrow, too, I will live gasping in pain,

while believing that my effort will be answered.

 

Even the twinklings of the stars of the whole sky

will become blurry from the waking light of the day.

Although I am still imprisoned in darkness right now,

morning will surely come to shine upon me.

 

Credit: animeyay @ animelyrics.com


Kanji:

『ドウシテナノ』

言葉が痛くて 頬を伝う止まない雨

信じられない こんなにも蒼い空の下で

 

『ワカラナイノ』

\"人\" とは 違う \"鬼\" として生まれた意味を

どこに求めればいいのですか

虚しく響いた問いかけ

 

カラスが鳴くから帰ろうと

想いの場所へ向かう流れが羨ましくて

帰る場所を探している

 

満天の星の瞬きさえ 目覚めの光に霞む

今はまだ暗闇に囚われても きっと照らす 朝が来るの

 

『ツヨクナルノ』

自分の為じゃなくて 祓う為に

今を生きる人々達の 心に棲みつく鬼達を

 

刻み流れていく時代を超えてきた感傷

舞い散る華が 愛おしくて

忘れられず 探してる

 

薄明の光の眩しさで 誰よりも白く照らす

暗雲の隙間に浮かぶ幻 いつか暴\く その姿

 

満開の華の営みさえ 俯く間に散った

明日もまた苦しみ喘いで生きる 報われると信じながら

 

満天の星の瞬きさえ 目覚めの光に霞む

今はまだ暗闇に囚われても きっと照らす 朝が来るの

Kommentar schreiben

Kommentare: 0