Interviewer インタビュア

Singer: Megurine Luka
Cover: Wotamin
Producer: Kuwagata-P (music, lyrics) // Saine (illust, video)
Release: 4. November 2011

 

Orig. Nico Video

『インタビュア』を歌ってみた【ヲタみんver.】

Uploaded: Nov 10, 09:00 AM


ねぇ まだ 間に合いますか?

Romanji:

"Kakegae no nai inochi dato

hayari no uta wa iu keredo

dareka ga boku to kawattete mo

dare mo komari wa shinai

 

kawari bae no nai hibi ni

karimono no bokura isu wo sagashiteru

nanni mo nare wa shinai mama

shinzou wa tomatteku

 

kasabuta ni natta kizu wo

hippari dashite mata kakimushitte

nijinde kita nidome no kotoba

kanashii uta ga kikitakute

 

suki na ongaku wa nandesuka?

suki na tabemono wa nandesuka?

kimi no suki na hito wa dare desuka?

betsu ni sore ga boku ja nakute ii kedo

 

dare mo wakariaenai dato ka

mimi wo fusagi wameiteita

hontou wa uwabe dake da toshite mo

aisareteitakatta

 

nanni mo nare wa shinai nara

katachi dakede mo tsukurotte

nanika wo nashi togeta furi wo shite

zutto waratteimasu

 

tarinai mono wa nandarou na

nani wa naku tomo kore de ii ka

yuuutsu na gozen shichiji mae wa

ah mou sukoshi nemurasete

 

suki na eiga wa nandesuka?

suki na kotoba wa nandesuka?

ima aitai hito wa imasuka?

kitto sore wa boku ja naindarou kedo

 

nai, nai, mirai nado nai

shinai, shinai, kitai shinai

inai, inai, dare mo inai

boku no soba ni wa mou

 

warai, warai, waraiaitai

mitomete hoshii dake desu

are kore akirameteta

keshiki no mukougawa ga nijinde

 

suki na ongaku wa nandesuka?

suki na tabemono wa nandesuka?

kimi no suki na hito wa dare desuka?

kitto sore wa boku ja nainda" toka

 

jibun katte ni akiramete wa

hitori yogari de kizutsuiteta

toshi wo totte yatto kizukimashita

nee mada

mada ma ni ai masuka

English:

"Pop songs always tell us that

our lives are irreplaceable,

but even if someone were to take my place,

I'm sure no one would probably even notice.

 

Through the days that will never change for the better,

we, being mere borrowed items, are searching for a seat.

Forever unable to become anything at all,

my heart slowly comes to a stop.

 

Pulling on my scab,

I scratch my old wound into bleeding again,

and a second word bled out.

I want to listen to a sad song.

 

What kind of music do you like?

What kind of food do you like?

Who is the person you like?

Oh, it doesn't have to be me, by the way.

 

I covered my ears and cried:

'People will never be able to understand one another!'

The truth was, I wanted to be loved

even if the love was only on the outside.

 

Because I'll never be able to become anything,

I have put up a good front,

pretending that I have accomplished something

and smiling to myself.

 

I wonder what is still lacking.

Without anything, I guess this will have to do.

Before 7 o'clock in the depressing morning,

ah, let me sleep just a little longer.

 

What kind of movie do you like?

What kind of words do you like?

Is there someone you want to see right now?

Without a doubt, that person can't be me.

 

There is none. There is no future.

I do not. I do not hold any expectations.

There is none. There is no one.

Around me, there isn't anyone anymore.

 

I want to. I want to smile together with someone.

I merely want someone to notice and recognize me.

I have given up on anything and everything.

The other side of the scenery begins to blur.

 

What kind of music do you like?

What kind of food do you like?

Who is the person you like?

Without a doubt, that person can't be me."

 

Saying things like these, I gave up again and again,

and, while self-satisfied, let myself get hurt.

As I grew older, I at last came to my realization.

Say, do you suppose

it's still not too late for me?

 

Credit: animeyay @animelyrics.com

Kanji:

「掛け替えのない命だと

流行りの歌は言うけれど

誰かが僕と代わってても

誰も困りはしない

 

変わりばえのない日々に

借り物の僕ら椅子を探してる

何にもなれはしないまま

心臓は止まってく

 

かさぶたになった傷を

引っ張りだしてまた掻き毟って

滲んで来た二度目の言葉

悲しい歌が聞きたくて

 

好きな音楽は何ですか?

好きな食べ物は何ですか?

君の好きな人は誰ですか?

別にそれが 僕じゃなくていいけど

 

誰も分かりあえないだとか

耳を塞ぎ喚いていた

本当は上辺だけだとしても

愛されていたかった

 

何にもなれはしないなら

形だけでも繕って

何かを成し遂げたフリをして

ずっと笑っています

 

足りないものは何だろうな

何は無くともこれでいいか

憂鬱な午前七時前は

ああもう少し眠らせて

 

好きな映画は何ですか?

好きな言葉は何ですか?

いま会いたい人はいますか?

きっとそれは 僕じゃないんだろうけど

 

ない ない 未来などない

しない しない 期待しない

いない いない 誰もいない

僕のそばには もう

 

笑い 笑い 笑いあいたい

認めて 欲しいだけです

あれこれ 諦めてた

景色の向こう側が滲んで

 

好きな音楽は何ですか?

好きな食べ物は何ですか?

君の好きな人は誰ですか?

きっとそれは 僕じゃないんだ」とか

 

自分勝手に諦めては

独りよがりで傷ついてた

年を取ってやっと気付きました

ねえ まだ

まだ間に合いますか

Kommentar schreiben

Kommentare: 0