Karakuri Pierrot からくりピエロ

Singer: Hatsune Miku
Cover: Mes
Producer: 40Meter-P (music, lyrics) // Yamako (illustration) // √Effect (video)
Release: 15. July 2011

Romanji:

machiawase wa nijikan mae de

koko ni hitori sore ga kotae desho

 

machi yuku hito nagareru kumo

boku no koto o azawaratteta

 

sore wa kantan de totemo konnan de

mitomeru koto de mae ni susumeru no ni

shinjirarenakute shinjitakunakute

kimi no naka de kitto boku wa doukeshi na n'desho

 

ah, mawatte mawatte mawaritsukarete

ah, iki ga iki ga kireta no

sou kore ga kanashii boku no matsuro da

kimi no tadoritsukenai mama de

 

boku o noseta chikyuu wa mawaru

nani mo shiranai kao shite mawaru

 

ichibyou dake kokyuu o tomete

nani mo iezu tachisukumu boku

 

sore wa guuzen de soshite unmei de

shiranai hou ga ii to shitteta no ni

furete shimatta no kimi no nukumori ni

sono egao de sono shigusa de boku ga kowarete shimau kara

 

ah, mawatte mawatte mawaritsukarete

ah, mawatte mawatte mawaritsukarete

ah, iki ga iki ga iki ga tomaru no

ah, iki ga iki ga iki ga tomaru no

 

ah, kawatte kawatte kawatte yuku no ga

ah, kowai kowai dake na no

mou yameta koko de kimi o matsu no wa

boku ga kowarete shimau dake da

 

ah, mawatte mawatte mawaritsukarete

ah, iki ga iki ga tomaru no

sou boku wa kimi ga nozomu Piero da

kimi ga omou mama ni ayatsutte yo

German

Zwei Stunden nach der vereinbarten Zeit unseres Rendevous,

stand ich immer noch alleine wartend dort. Also muss dies wohl deine Antwort sein.

 

Die Passanten auf der Straße und die treibenden Wolken

lachten über meine Dummheit.

 

Es ist so einfach, und doch so schwer,

ich kann weiter machen, sobald ich die Realität akzeptiert habe.

Nicht in der Lage es zu glauben, nicht dadran glauben wollen,

In deinem Kopf bin ich ein Clown, oder?

 

Ah, ich drehe und drehe mich, und bin müde vom drehen.

Ah, mein Atem, mein Atem ist ausgegangen.

Ja, dies ist das traurige Ende meines Schicksals.

Ich bin immer noch nicht in der Lage doch zu erreichen.

 

Die Erde, die mich trägt, dreht sich.

Mit einem unbekümmerten Ausdruck, dreht sie sich.

 

Für nur eine Sekunde, halte ich den Atem an,

und, nicht in der Lage irgendetwas zu sagen, stand ich dort immer noch sprachlos.

 

Es ist ein Zufall, und dennoch ebenso Schicksal,

ich wusste, es wäre besser, wenn ich nicht versuchen würde es herraus zu finden.

Ich fühlte deine Wärme auf meiner Haut.

Dein Lächeln und deine Gesten werden mich brechen.

 

Ah, ich drehe und drehe mich, und bin müde vom drehen.

Ah, ich drehe und drehe mich, und bin müde vom drehen.

Ah, mein Atem, mein Atem, mein Atem stoppt.

Ah, mein Atem, mein Atem, mein Atem stoppt.

 

Ah, dieses Ding wird anfangen sich zu verändern,

ah, dies ist ein unheimlicher Gedanke.

Ich höre auf. Ich warte hier nicht länger auf dich.

Andernfalls würde ich wirklich zerbrochen enden.

 

Ah, ich drehe und drehe mich, und bin müde vom drehen.

Ah, mein Atem, mein Atem stoppt.

Ja, ich bin der Clown, den du dir wünscht.

Bitte befehlige mich, wie du es dir wünscht.

 

Credit: Yelahna

English

Two hours after the arranged time of our rendezvous,

I was still waiting alone. So that must be your answer.

 

The passers-by on the street and the floating clouds

were laughing at my stupidity.

 

It's so easy, and yet so difficult,

for I can move on as soon as I accept reality.

Unable to believe it, not wanting to believe it,

I must be a clown inside your mind, aren't I?

 

Ah, I spin and spin, and am tired of spinning.

Ah, my breath, my breath has run out.

Yes, this is the sad end of my fate.

I am still unable to reach you.

 

The Earth, carrying me, spins.

With an unconcerned expression, it spins.

 

For just one second, I hold my breath,

and, unable to say anything, I stand still dumbfounded.

 

It's a coincidence, and yet also fate,

for I knew it'd be better if I didn't try to find out.

I felt your warmth on my skin.

Your smile and your gestures are going to break me.

 

Ah, I spin and spin, and am tired of spinning.

Ah, I spin and spin, and am tired of spinning.

Ah, my breath, my breath, my breath is stopping.

Ah, my breath, my breath, my breath is stopping.

 

Ah, that things will begin to change,

ah, is a scary thought.

I quit. I'm not waiting here for you anymore.

Otherwise, I really will end up breaking.

 

Ah, I spin and spin, and am tired of spinning.

Ah, my breath, my breath is stopping.

Yes, I am the clown that you desire.

Please command me as you wish.

 

Credit: animeyay @ animelyrics.com


Kanji:

待ち合わせは 2時間前で

此処に独り それが答えでしょ

 

街ゆく人 流れる雲

僕のことを嘲笑ってた

 

それは簡単で とても困難で

認めることで前に進めるのに

信じられなくて 信じたくなくて

君の中で きっと僕は 道化師なんでしょ

 

ああ 回って 回って 回り疲れて

ああ 息が 息が 切れたの

そう これが 悲しい 僕の末路だ

君に辿り着けないままで

 

僕を乗せて 地球は回る

何も知らない 顔して回る

 

1秒だけ 呼吸を止めて

何も言えず 立ちすくむ僕

 

それは偶然で そして運命で

知らないほうが良いと知ってたのに

触れてしまったの 君の温もりに

その笑顔で その仕草で 僕が壊れてしまうから

 

ああ 回って 回って 回り疲れて

ああ 回って 回って 回り疲れて

ああ 息が 息が 息が止まるの

ああ 息が 息が 息が止まるの

 

ああ 変わって 変わって 変わってゆくのが

ああ 怖い 怖いだけなの

もうやめた ここで 君を待つのは

僕が壊れてしまうだけだ

 

ああ 回って 回って 回り疲れて

ああ 息が 息が 止まるの

そう 僕は 君が望むピエロだ

君が思うままに 操ってよ

Kommentar schreiben

Kommentare: 0