Tómur

Singer: Hatsune Miku
Cover: Miku-Tan
Producer: Nio-P
Release: 22. November 2010

Romanji:

Kawaki kitta heya

Boku hitori, no heya

Hontou ni massara de

Maru de, nani mo nai katta you da

 

Sonna mirai ga atte

Sonna sekai ga atte

Sonna, sonna boku ga iru

 

Ato nan kai, ato nan kai,

Ato nan kai, ato nan kai,

Kono yoru no koete ikou to iu no

 

Botsuri, hitorigoto

Mada miataranai

Hontou ni massara da

Kitto boku no sei nan darou

 

Sore ha kizu no you de

Sore ha uso no you de

Sore ha, sore ha

 

Ato nan kai, ato nan kai,

Ato nan kai da? Ato nan kai?

 

Sonna mirai ga atte

Sonna sekai ga atte

Sonna, sonna boku ga ite

 

Soko ni KISU ga atte

Soko ni itami ga atte

Soko ni、 koko ni

 

Kimi ga ita, kimi ga ita

Kimi ga ite, boku ga ita

Boku ga ite, kimi ga ita

German

Ein komplett leerer Raum

Alleine, in meinem Raum

Er ist wirklich brand neu

Als ob, nichts gekauft wurde

 

Diese Art von Zukunft existiert

Diese Art von Welt existiert

Und dieses, dieses Ich ist hier

 

Nach wie viel Malen...

Nach wie viel Malen...

Habe ich gesagt, ich würde heute Nacht hinübergehen?

 

Allein, im Monolog

Dennoch gefunden zu werden

Es ist wirklich brand neu

Sicherlich war es nicht mein Fehler

 

Dies wurde wie eine Wunde

Dies wurde wie eine Lüge

Das wurde, das wurde...

 

Nach wie vielen Malen...

Die nach wie vielen Malen? Nach wie vielen Malen?

 

Diese Art von Zukunft existiert

Diese Art von Welt existiert

Und dieses, dieses Ich ist hier

 

Dort drüben existiert ein Kuss

Dort drüben existiert Schmerz

Dort drüben, genau hier

 

Du warst dort, du warst dort

Du warst dort, ich war dort

Ich bin hier, du bist hier

 

Credit: Yelahna

English

A completely empty room

Alone, in my room

It's really brand new

As if, nothing's been bought

 

This kind of future exists

This kind of world exists

And this, this me is here

 

After how many times...

After how many times...

Have I said I'd cross over tonight?

 

Alone, in monologue

Yet to be found

It's really brand new

Surely it wasn't my fault

 

That's become like a wound

That's become like a lie

That has, that has

 

After how many times...

That's after how many times? After how many times?

 

This kind of future exists

This kind of world exists

And this, this me is here

 

Over there a kiss exists

Over there pain exists

Over there, right here

 

You were there, you were there

You were here, I was there

I am here, You are there

 

Credit: Tatenia


Kanji:

渇き切った部屋

僕独り、の部屋

本当に真っ新(さら)で

丸で、何も無かったようだ

 

そんな未来があって

そんな世界があって

そんな、そんな僕が居る

 

あと何回、あと何回、

あと何回、あと何回、

この夜を越えて往こうと云うの

 

ぽつり、独り言

未だ見当たらない

本当に真っ新(さら)だ

きっと僕の所為なんだろう

 

それは傷のようで

それは嘘のようで

それは、それは、

 

あと何回、あと何回、

あと何回だ? あと何回?

 

そんな未来があって

そんな世界があって

そんな、そんな僕が居て

 

そこにキスがあって

そこに痛みがあって

そこに、ここに、

 

君が居た、君が居た

君が居て、僕が居た

僕が居て、君が居た

 

Source

Kommentar schreiben

Kommentare: 0