THE DYING MESSAGE

Singer: Kagamine Rin
Cover: KanzentaiCell feat. Madotsuki@
Producer: Utsu-P (music, lyrics) // Painter Brioche (illust, PV)
Release: 3. August 2010

 

Orig. Nico Video


『THE DYING MESSAGE』歌ってみた(オリジナルPV付)

2011年08月08日 20:16 投稿

 

NO MORE

Vocal:完全体セル (KanzentaiCell)

Shout&Mix:窓付き@(Madotsuki@)

 

 

Romanji:

 

sanman [de fuantei na]* kono sekai

kakumei wo okoshite yo

 

"ai" ga seikai ninare

 

fuan nante kantan ni kiechatte

hakumei no kierasu, sono koe

 

kiroku mo kioku mo nai hito maisou

kibou mo mirai mo nai kuni gaishou

 

nagai yoru wo oe asayake wo mita

akaku somaru senaka to

 

nee anata wa itsuka ina kunarimasuka

owari kakeno kono sekai de

yoakemae no uitae gatai kodoku

awai omoi to sekibaku wo daita

 

senmeina dangan no kioku ni

daremo ga hiyotte wa

 

daiippo ga denai

 

anzen wa kantan ni kiechatte

afureo yo o yo boshita, boku no kokoro e

 

nagai ame ga tomi atsui hizashi ga

terasu ookina senaka wo

 

nee anata wa itsumo yume wo mitemasuka

owari kakeno kono sekai de

fusagareta michi wo hiraku mono ninaru

"messeeji" wo daiteita tsuraiyo

 

mujou nimo toki ga kite kanata e tabidatta

kakanna kanjou kamae kuzake chiru tameni

yuukanna anata wa sora wo kirisaita

seikanna hyoujou kamae kaze ninatta

 

doukoku kakushite

 

sekibaku kakushite

 

ikiru koto sae nozome nainara

tada sekai wo kanjite iki wo haku

 

nagai yoru wo oe senakana donai

soko ni aru no wa tada hiroi buruu

 

nee anata wa itsumo genki wo kuremasuka

owari kakeno kono sekai de

kuragaride kawashita chiisana yakusoku ga

watashi no ikiru katesa

 

[nee watashi wa nido to kurao kao shinai yo

saegiru kage mo mienukara

akarui hizashi wo zonbu ni abi nagara

"6 (mu) hi" no asa wo mukaeta]*

German

In dieser losen und unstabielen Welt,

schaffe ich eine Revolution

 

Macht "Liebe" als Antwort

 

Angst verschwindet einfach

Die Dämmerung scheint auf die andere Seite

 

Mensch ohne Vorgeschichte und Erinnerung - Begräbnis

Land ohne Hoffnung und Zukunft - Trauma

 

Ich sah den Sonnenaufgang, nach der langen Nacht

mit meinem in rot gefärbten Rücken

 

Hey, wirst du eines Tages verschwinden?

In dieser endenden Welt

Traurigkeit vor dem Morgengrauen, unerträgliche Einsamkeit

Ich hielt das schwache Herz und Einsamkeit nah (bei mir)

 

In der klaren Erinnerung, die vorbei flog wie ein Geschoss

Falls jemand Angst hat

 

Ich kann keinen Schritt nach vorne machen

 

Sicherheit verschwand einfach

Dies hatte einen negativen Effekt auf mein Herz

 

Der lange Regen stoppte und das heiße Sonnenlicht

scheint auf den großen Rücken

 

Hey, träumst du immer?

In dieser endenden Welt

Ich umarmte die schmerzende "Nachricht"

Dies wurde die Person, die den blockieten Weg (aus)nutzt

 

Zeit nähert sich aprupt und ich reiste auf die andere Seite

Ich nahm mir vor, es zu brechen

Du, der mutig bist, zersplitterte den Himmel

Es wurde zu Wind mit einschüchternder Miene

 

Versteckte Trauer

 

Versteckte Einsamkeit

 

Ich kann (mir) nicht wünschen, einfach zu leben

Ich atme, einfach die Worte fühlend

 

Wenn die lange Nacht endet, ist nichts mehr hinter mir

Dort ist nur ein großer Ozean

 

Hey, gibst du deine Lebendigkeit oft ab?

In dieser endenden Welt

Das kleine Versprechen, welches in der Dunkelheit tauscht

ist der Grund, warum ich lebe

 

Hey, ich werde keine dunkle Miene mehr machen

Ich kann den Schatten, der blockt, nicht sehen

Das helle, helle Sonnenlicht absorbieren

Ich grüßte den Morgen von "Tag 6"

 

Credit: Yelahna

English

In this loose and unstable world,

I create a revolution

 

Make "love" as the answer

 

Anxiety simply disappears

The twilight shines to the other side

 

Person without records or memories - burial

Country without hope or future - trauma

 

I saw the sunrise after the long night

With my back dyed in red

 

Hey, are you going to disappear someday?

In this ending world

Sadness before dawn, unbearable loneliness

I held the faint heart and loneliness closely

 

In the clear memory that passed like a bullet

If anyone is afraid

 

I can't take a step forward

 

Safety simply disappeared

It had a negative effect on my heart

 

The long rain ended and the hot sunlight

Shines on the large back

 

Hey, do you always dream?

In this ending world

I was hugging the painful "message"

That becomes the person that exploits the blocked path

 

Time approaches harshly and I traveled to the other side

I made up my mind to break it

You who are brave split the sky

It became a wind with an intimidating expression

 

Hiding sorrow

 

Hiding loneliness

 

I can't wish to just live

I breath, just feeling the world

 

When the long night ends, there's nothing behind me

There's only a large ocean

 

Hey, do you always give off vibrancy?

In this ending world

The small promise that exchanged in the dark

Is the reason that I live

 

Hey, I won't make a dark expression again

I can't see the shadow that blocks

Soaking up the bright, bright sunlight

I greeted the morning of "day 6"

 

Credit: t12111 @ animelyrics.com


Kanji:

散漫で不安定なこの世界

革命を起こしてよ

 

「愛」が正解になれ

 

不安なんて簡単に消えちゃって

薄明の陽照らす、その向こうへ

 

記録も 記憶も 無い人 埋葬

希望も 未来も 無い国 外傷

 

長い夜を終え 朝焼けを見た

赤く染まる背中と 

 

ねえ 貴方はいつか 居なくなりますか

終わりかけのこの世界で

夜明け前の憂い 耐え難い孤独

淡い想いと寂寞(せきばく)を 抱いた

 

鮮明な弾丸の記憶に

誰もがひよっては

 

第一歩が出ない

 

安全は簡単に消えちゃって

悪影響及ぼした、僕の心へ

 

長い雨が止み 暑い陽射しが

照らす大きな背中を

 

ねえ 貴方はいつも 夢を見てますか

終わりかけのこの世界で

塞がれた道を 拓く者になる

「メッセージ」を抱いていた つらいよ

 

無情にも時が来て 彼方へ旅立った

果敢な感情構\え 砕け散る為に

勇敢な貴方は 空を切り裂いた

精悍(せいかん)な表\情構\え 風になった

 

慟哭(どうこく) 隠して

 

寂寞(せきばく) 隠して

 

生きる事さえ 望めないなら

ただ世界を感じて 息を吐く

 

長い夜を終え 背中など無い

そこにあるのはただ 広いブルー

 

ねえ 貴方はいつも 元気をくれますか

終わりかけのこの世界で

暗がりで交わした 小さな約束が

私の生きる糧さ

 

ねえ 私は二度と 暗い顔しないよ

遮る影も見えぬから

明るい陽射しを 存分に浴びながら

「6日」の朝を迎えた

Source / [text]* 2. Source

Kommentar schreiben

Kommentare: 0