Top Secret トップシークレット

Singer: Hatsune Miku
Cover: Nayugorou
Producer: Scop
Release: 7. October 2010

 

Orig. Nico Video

トップシークレット 歌ってみた【なゆごろう】

2011年01月29日 09:12 投稿

 

こんにちは。なゆごろうです。

今回は、トップシークレットを歌わせていただきました!

とっても難しかったのですが頑張りました!!

Romanji:

tatoeru naraba ringo mitai ni

amaku morokute doku no aru mono

kakushitai no wa kudaranai mono

dareka waratte yo konna atashi o

 

chiisana mie to seji to kotobadamashi o

tsunaida yue ni tada uso o tsuku no desu

 

akai akai akai akai ringo mitai na

sono amai amai amai amai yuuwaku ni naki

nagai nagai nagai koukai no saki ni wa

nanika ga aru no desu ka

 

taiyou mo umi mo kisu mo mirai mo

souzou shite wa ikenai no desu ka

mienai teki ni mimi o sumashite

obieru nante hakike ga suru wa

 

ichido ya nido kurai uchinomesarete mo

atashi wa heiki de mata uso o tsuku deshou

 

shiroi shiroi shiroi shiroi hikari kazaseba

sono kurai kurai kurai kurai kage ni magirete

chiisai chiisai chiisai himitsu wa bika sare

nanika kawaru no desu ka

 

akai akai akai akai uso ni matoware

mata awai awai awai awai namida ukabete

fukai fukai fuaki oime o seotte mo

yamerarenai no

 

aishita mono taishita mono de wa nai kerede

tada te ni shita mono me ni shita mono subete uketome

donna uso de kizutsuki kizutsukerarete mo

mamoru mono wa mamoru yo

 

mamoritai no wa taisetsu na mono

dareka waratte mo mamorinuku n da

German

Der Versuch etwas wie

einen süßen, knackigen, aber giftigen Apfel zu verstecken

ist so sinnlos...

Lache mich bitte für das was ich tue aus.

 

Denn ich klebte meine kleine eitlen, schmeichelnden,

und hinterlistigen Worte zusammen, ich erzähle Lügen.

 

Wie ein roter, roter, roter Apfel,

diese süße, süße, süße, süße Verlockung bringt mich zum weinen.

Nach meinem langen, langen, langen bedauerns,

wartet dort irgendetwas?

 

Die Sonne, das Meer, der Kuss, die Zukunft

ist es mir wirklich nicht gestattet mir dies vorzustellen?

Horche konzentriert auf einen unsichtbaren Feind und

ängstlich werden macht meinen Mangen krank.

 

Ein oder zwei mal niedergeschlagen zu sein ist keine große Sache,

trotzdem werde ich immernoch in der Lage sein Lügen zu erzählen.

 

An eine rote, rote, rote, rote Lüge geschnallt zu sein,

wieder einmal vergieße ich leise, leise, leise, leise Tränen.

Obwohl ich ein großes, großes, großes Versprechen auf meinem Rücken trage,

bin ich nicht in der Lage zu stoppen.

 

Was ich liebe ist nichts wirklich wichtiges;

ich habe lediglich alles was ich hielt und sah behalten.

Egal wie oft ich durch diese Lügen verwundet wurde,

ich werde beschützen, was ich beschützen muss.

 

Was ich beschützen will ich sehr wertvoll;

egal wer mich auslacht, ich werde es bis zum Ende behüten.

 

Credit: Yelahna

English

Trying to hide something like

a sweet, crunchy, but poisonous apple

is so pointless...

Someone please laugh at me for what I do.

 

Because I've fastened my small vanity, flattery,

and deceitful empty words together, I tell lies

 

Like a red, red, red, red apple,

that sweet, sweet, sweet, sweet lure makes me cry.

Past my long, long, long regret,

is there something waiting ahead?

 

The sun, the sea, the kiss, the future,

am I really not allowed to imagine them?

Listening intently to an invisible enemy and

becoming frightened makes me sick to my stomach.

 

Being knocked down once or twice is no big deal,

for I'll still be able to tell lies.

 

When I try to block the white, white, white, white light,

I slip into that dark, dark, dark, dark shade.

The little, little, little secret is being embellished,

but is something going to change then?

 

Being strapped in a red, red, red, red lie,

I, once again, shed faint, faint, faint, faint tears.

Although I carry on my back a deep, deep, deep promise,

I am unable to stop.

 

What I loved is not really something significant;

I merely have taken in everything I held and saw.

No matter how much I become wounded by the lies,

I will protect what I must protect.

 

What I want to protect is very precious;

no matter who laughs at me, I'll guard it to the end.

 

Credit: animeyay @ animelyrics.com


Kanji:

例えるならば 林檎みたいに

甘く脆くて 毒のあるもの

隠したいのは くだらないもの

誰か笑ってよ こんなあたしを

 

小さな 見栄と 世辞と 言葉騙しを

繋いだ故にただ 嘘をつくのです

 

赤い 赤い 赤い 赤い林檎みたいな

その 甘い 甘い 甘い 甘い誘惑に泣き

長い 長い 長い 後悔の先には

何かがあるのですか

 

太陽も海も キスも未来も

想像しては いけないのですか?

見えない敵に 耳を澄まして

怯えるなんて 吐き気がするわ

 

一度や二度くらい打ちのめされても

あたしは平気でまた嘘をつくでしょう

 

白い 白い 白い 白い光翳せば

その 暗い 暗い 暗い 暗い影に紛れて

小さい 小さい 小さい 秘密は美化され

何か変わるのですか

 

赤い 赤い 赤い 赤い嘘に纏われ

また 淡い 淡い 淡い 淡い涙浮かべて

深い 深い 深い 負い目を背負っても

やめられないの

 

愛したもの たいしたものではないけれど

ただ手にしたもの 目にしたもの 全て受け止め

どんな嘘で傷つき 傷つけられても

守るものは守るよ

 

守りたいのは 大切なもの

誰か笑っても 守り抜くんだ

Kommentar schreiben

Kommentare: 0